Home | Cookbooks | Diary | Magic Menu | Surprise! | More ≡

The Forme of Cury, 1390

A Foods of England online text. For more see Cookbooks

The earliest cookbook in English, and one of the oldest in the world


TITLE: The Forme of Cury
AUTHOR: Written for the Master-Cooks of King Richard II, transcribed by Samual Pegge, 1780
PUBLISHER:
DATE: about 1390
THIS VERSION: Adapted for Foods of England from the version transcribed by Tobin Richard, Charles Franks, Greg Lindahl, Cindy Renfrow and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team at: gutenberg.org. Images from the facsimile online at: John Ryland's Library


You can have the book... ISBN 978-1326768713





Angry cook and waiters
From the The Luttrell Psalter, Lincolnshire, c.1330

The 'Forme of Cury' is the name given to the transcript prepared by the 18th Century antiquarian Samual Pegge of a collection of receipts from the Master Cooks of King Richard II, Richard of Bordeaux, second son of the Black Prince.

This is the oldest known complete cookbook in English, and one of the oldest extant in Europe. Three editions are known to exist, a complete book version at John Ryland's Library in Manchester, and two partial rolls at the British Library.

The texts are beautifully written on very fine vellum, and lack annotations, so are most unlikely to be the working cooks notes. They might possibly be instructions for approved dishes to be passed on to the aristocratic houses where the King and his retinue were to stay as he made his regular perambulations of the land.


This is the Pegge Manuscript of 1780


THE FORME OF CURY,
A ROLL OF ANCIENT ENGLISH COOKERY.
Compiled, about A.D. 1390, by the Master-Cooks of King RICHARD II,
Presented afterwards to Queen ELIZABETH, by EDWARD Lord STAFFORD,
And now in the Possession of GUSTAVUS BRANDER, Esq.

A MANUSCRIPT of the EDITOR, of the same Age and Subject, with other congruous Matters, are subjoined.
"-ingeniosa gula est." MARTIAL.
TO GUSTAVUS BRANDER, Esq. F.R.S. F.S.A. and Cur. Brit. Mus.


SIR,
I return your very curious Roll of Cookery, and I trust with some Interest, not full I confess nor legal, but the utmost which your Debtor, from the scantiness of his ability, can at present afford. Indeed, considering your respectable situation in life, and that diffusive sphere of knowledge and science in which you are acting, it must be exceedingly difficult for any one, how well furnished soever, completely to answer your just, or even most moderate demands. I intreat the favour of you, however, to accept for once this short payment in lieu of better,
or at least as a public testimony of that profound regard wherewith I am,
SIR,
Your affectionate friend, and most obliged servant, St. George's day, 1780.
S. PEGGE.

THE FORME OF CURY.

… fome of cury was compiled of the chef Maister Cokes of kyng Richard the Secunde kyng of .nglond aftir the Conquest. the which was acounted že best and ryallest vyand of alle csten .ynges and it was compiled by assent and avysement of Maisters and phisik and of philosophie žat dwellid in his court. First it techiž a man for to make commune potages and commune meetis for howshold as žey shold be made craftly and holsomly. Aftirward it techiž for to make curious potages & meetes and sotiltees for alle maner of States bothe hye and lowe. And the techyng of the forme of making of potages & of meetes bothe of flessh and of fissh. buth y sette here by noumbre and by ordre. sso žis little table here sewyng wole teche a man with oute taryyng: to fynde what meete žat hym lust for to have.

FOR TO MAKE GRONDEN BENES . I.
Take benes and dry hem in a nost or in an Ovene and hulle hem wele and wyndewe out že hulk and wayshe hem clene an do hem to seež in gode broth an ete hem with Bacon.
Gronden Benes. Beans ground (y ground, as No. 27. 53. 105.) stript of their hulls. This was a dish of the poorer householder, as also is 4 and 5, and some others. a nost. An ost, or kiln. Vide Gloss. voce Ost. wyndewe. Winnow. gode broth. Prepared beforehand.

FOR TO MAKE DRAWEN BENES. II.
Take benes and seež hem and grynde hem in a morter and drawe hem up with gode broth an do Oynouns in the broth grete mynced an do žerto and colour it with Safroun and serve it forth.
morter. Mortar. Footnote f: drawen hem up. Mix them. Footnote g: grete mynced. Grossly, not too small.

FOR TO MAKE GREWEL FORCED . III.
Take grewel and do to the fyre with gode flessh and seež it wel. take the lire of Pork and grynd it smal and drawe the grewel thurgh a Straynour and colour it wiž Safroun and serue forth.
forced, farced, enriched with flesh. Vide Gloss. lire. Flesh. grynd it smal. Bruise or beat in a mortar. stryno'. Strainer. serue. Serve. Vide Gloss.

CABOCHES IN POTAGE. IIII.
Take Caboches and quarter hem and seeth hem in gode broth with Oynouns y mynced and the whyte of Lekes y slyt and corue smale and do žer to safroun an salt and force it with powdour douce .
Caboches. Probably cabbages. corue smale. Cut small. V. i corue in Gloss. powdour douce. Sweet aromatic powder. V. Pref.

RAPES IN POTAGE. V.
Take rapus and make hem clene and waissh hem clene. quare hem . parboile hem. take hem up. cast hem in a gode broth and seež hem. mynce Oynouns and cast žerto Safroun and salt and messe it forth with powdour douce. the wise make of Pasturnakes and skyrwates.
Rapes, or rapus. Turneps. quare hem. Cut them in squares, or small pieces. V. Gloss. in the wise, i.e. in the same manner. Self or same, seems to be casually omitted. Vide No. 11 and 122. Pasturnakes, for parsnips or carrots. V. Gloss. skyrwates, for skirrits or skirwicks.

EOWTES OF FLESSH. VI.
Take Borage, cool . langdebef . persel . betes. orage . auance . violet . saueray . and fenkel . and whane žey buth sode; presse hem wel smale. cast hem in gode broth an seež hem. and serue hem forth.
Eowtes. Lowtes, No. 88, where, in the process, it is Rowtes. Quęre the meaning, as Roots does not apply to the matter of the Recipe. In No. 73 it is written owtes. Cole, or colewort. Langdebef. Bugloss, buglossum sylvestre. These names all arise from a similitude to an ox's tongue. V. Ms. Ed. No. 43. Persel. Parsley. orage. Orach, Atriplex. Miller, Gard. Dict. auance. Fortč Avens. V. Avens, in Gloss. The leaves probably, and not the flower. Savory. Fenkel. Fennil.

HEBOLACE . VII.
Take Oynouns and erbes and hewe hem small and do žes to gode broth. and aray it as žou didest caboches. If žey be in fyssh day. make on the same maner with water and oyle. and if it be not in Lent alye it with zolkes of Eyren . and dresse it forth and cast žer to powdour douce.
Hebolace. Contents, Hebolas; for Herbolas, from the herbs used; or, if the first letter be omitted (see the Contents), Chebolas, from the Chibols employed. aray. Dress, set it out. make. Dress. Vide Gloss. maner. manner. alye. Mix. V. Gloss. Eyren. Eggs. V. Gloss.

GOURDES IN POTAGE. VIII.
Take young Gowrdes pare hem and kerue hem on pecys. cast hem in gode broth, and do žer to a gode pertye of Oynouns mynced. take Pork soden. grynd it and alye it žer with and wiž zolkes of ayrenn. do žer to safroun and salt, and messe it forth with powdour douce.
kerve. Cut. partye. Party, i.e. quantity.

RYSE OF FLESH. IX.
Take Ryse and waishe hem clene. and do hem in erthen pot with gode
broth and lat hem seež wel. afterward take Almaund mylke and do žer to. and colour it wiž safroun an salt, an messe forth.
Ryse. Rice. V. Gloss. Almand mylke. V. Gloss.

FUNGES . X.
Take Funges and pare hem clere and dyce hem . take leke and shred hym small and do hym to seež in gode broth. colour it with safron and do žer inne powdour fort .
Funges. Mushrooms. dyce hem. Cut them in squares. Vide quare in Gloss. Powdour fort. Vide Preface.

BURSEN . XI.
Take the whyte of Lekes. slype hem and shrede hem small. take Noumbles of swyne and boyle hem in broth and wyne. take hym up and dresse hem and do the Leke in the broth. seež and do the Noumbles žer to make a Lyour of brode blode and vynegre and do žer to Powdour fort seež Oynouns mynce hem and do žer to. the self wise make of Pigges.
Bursen. Qu. the etymon. Noumbles. Entrails. V. Gloss. Lyo', Lyour. A mixture. Vide alye in Gloss.

CORAT . XII.
Take the Noumbles of Calf. Swyne. or of Shepe. parboile hem and skerne hem to dyce cast hem in gode broth and do žer to erbes. grynde chyballes . smale y hewe. seež it tendre and lye it with zolkes of eyrenn. do žer to verious safroun powdour douce and salt, and serue it forth.
Corat. Qu. kerve hem to dyce. V. quare in Gloss. Chyballes. Chibols, young onions. V. Gloss. verious. Verjuice.

NOUMBLES. XIII.
Take noumbles of Deer ožer of ožer beest parboile hem kerf hem to dyce. take the self broth or better. take brede and grynde with the broth. and temper it up with a gode quantite of vyneger and wyne. take the oynouns and parboyle hem. and mynce hem smale and do žer to. colour it with blode and do žer to powdour fort and salt and boyle it wele and serue it fort .
ožer. Other, i.e. or. temper it. Temper it, i. e. mix it. fort. Miswritten for forth. So again No. 31. 127.

ROO BROTH. XIIII.
Take the lire of the Deer ožer of the Roo parboile it on smale peces. seež it wel half in water and half in wyne. take brede and bray it wiž the self broth and drawe blode žer to and lat it seeth to gedre with powdour fort of gynger ožer of canell . and macys . with a grete porcioun of vineger with Raysouns of Coraunte .
Roo. Roe. The Recipe in Ms. Ed. No. 53. is very different. Canell. Cinnamon. macys. Mace. V. Preface and Gloss. Raysouns of Coraunte. Currants. V. Gloss.

TREDURE . XV.
Take Brede and grate it. make a lyre of rawe ayrenn and do žerto Safroun and powdour douce. and lye it up with gode broth. and make it as a Cawdel. and do žerto a lytel verious.
Tredure. A Cawdle; but quęre the etymon. The French tres dure does not seem to answer. lyre. Mixture. lye it up. Mix it.

MONCHELET . XVI.
Take Veel ožer Moton and smite it to gobettes seež it in gode broth. cast žerto erbes yhewe gode wyne. and a quantite of Oynouns mynced. Powdour fort and Safroun. and alye it with ayren and verious. but lat not seež after.
Monchelet. Mounchelet, Contents. y hewe. Shred.

BUKKENADE . XVII.
Take Hennes ožer Conynges ožer Veel ožer ožer Flessh an hewe hem to gobettes waische it and hit well . grynde Almandes unblaunched. and drawe hem up with že broth cast žer inne raysons of Corance. sugur. Powdour gyngur erbes ystewed in grees . Oynouns and Salt. If it is to to thynne. alye it up with flour of ryse ožer with ožer thyng and colour it with Safroun.
Bukkenade. Vide No. 118. qu. Hennes; including, I suppose, chicken and pullets. Conynges. Coneys, Rabbits. hit well. This makes no sense, unless hit signifies smite or beat. Grees. Fat, lard, grece. No. 19. to to. So again, No. 124. To is too, v. Gloss. And too is found doubled in this manner in Mirrour for Magistrates, p. 277. 371, and other authors.

CONNATES . XVIII.
Take Connes and pare hem. pyke out the best and do hem in a pot of erthe. do žerto whyte grece žat he stewe žer inne. and lye hem up with hony clarified and with rawe zolkes and with a lytell almaund mylke and do žerinne powdour fort and Safron. and loke žat it be yleesshed ,
Connat seems to be a kind of marmalade of connes, or quinces, from Fr. Coing. Chaucer, v. Coines. Written quinces No. 30. Yolkes, i. e. of Eggs. yleesshed. V. Gloss.

DREPEE . XIX.
Take blanched Almandes grynde hem and temper hem up with gode broth take Oynouns a grete quantite parboyle hem and frye hem and do žerto. take smale bryddes parboyle hem and do žerto Pellydore and salt. and a lytel grece.
Drepee. Qu. bryddes. Birds. Per metathesin; v. R. in Indice. Pellydore. Perhaps pellitory. Peletour, 104.
Mawmenee . XX.
Take a pottel of wyne greke. and ii. pounde of sugur take and clarifye the sugur with a qantite of wyne an drawe it thurgh a straynour in to a pot of erthe take flour of Canell . and medle with sum of the wyne an cast to gydre. take pynes with Dates and frye hem a litell in grece ožer in oyle and cast hem to gydre. take clowes an flour of canel hool and cast žerto. take powdour gyngur. canel. clower, colour it with saundres a lytel yf hit be nede cast salt žerto. and lat it seež; warly with a slowe fyre and not to thyk , take brawn of Capouns yteysed . ožer of Fesauntes teysed small and cast žerto.
Vide No. 194, where it is called Mawmenny. Flour of Canell. Powder of Cinamon. medle. Mix. pynes. A nut, or fruit. Vide Gloss. clowes. Cloves. hool. Whole. How can it be the flour, or powder, if whole? Quęre, flower of cand for mace. warly. Warily, gently. not to thyk. So as to be too thick; or perhaps, not to thicken. brawn. Fleshy part. Few Capons are cut now except about Darking in Surry; they have been excluded by the turkey, a more magnificent, but perhaps not a better fowl.
yteysed, or teysed, as afterwards. Pulled in pieces by the fingers, called teezing No. 36. This is done now with flesh of turkeys, and thought better than mincing. Vide Junius, voce Tease.

EGURDOUCE . XXI.
Take Conynges or Kydde and smyte hem on pecys rawe. and frye hem in white grece. take raysouns of Coraunce and fry hem take oynouns parboile hem and hewe hem small and fry hem. take rede wyne suger with powdour of peper. of gynger of canel. salt. and cast žerto. and lat it seež with a gode quantite of white grece an serue it forth.
Egurdouce. The term expresses piccante dolce, a mixture of sour and sweet; but there is nothing of the former in the composition. Vide Gloss.

CAPOUNS IN COUNCYS . XXII.
Take Capons and rost hem right hoot žat žey be not half y nouhz and hewe hem to gobettes and cast hem in a pot, do žerto clene broth, seež hem žat žey be tendre. take brede and že self broth and drawe it up yferer , take strong Powdour and Safroun and Salt and cast žer to. take ayrenn and seež hem harde. take out the zolkes and hewe the whyte žerinne, take the Pot fro že fyre and cast the whyte žerinne. messe the disshes žerwith and lay the zolkes hool and flour it with clowes.
Concys seems to be a kind of known sauce. V. Gloss. yfere. Together.

HARES IN TALBOTES . XXIII.
Take Hares and hewe hem to gobettes and seež hem with že blode unwaisshed in broth. and whan žey buth y nowh: cast hem in colde water. pyke and waisshe hem clene. cole the broth and drawe it thurgh a straynour. take ožer blode and cast in boylyng water seež it and drawe it thurgh a straynour. take Almaundes unblaunched. waisshe hem and grynde hem and temper it up with the self broth. cast al in a pot. tak oynouns and parboile hem smyte hem small and cast hem in to žis Pot. cast žerinne Powdour fort. vynegur an salt.
Haares, Contents. So again, No. 24. Talbotes. Ms. Ed. No. 9, Talbotays. Cole. Cool.

HARES IN PAPDELE . XXIIII.
Take Hares parboile hem in gode broth. cole the broth and waisshe the fleyssh. cast azeyn to gydre. take obleys ožer wafrouns in stede of lozeyns . and cowche in dysshes. take powdour douce and lay on salt the broth and lay onoward an messe forth.
Papdele. Qu. azeyn. Again. obleys, called oblatę; for which see Hearne ad Lib. Nig. I. p. 344. A kind of Wafer, otherwise called Nebulę; and is the French oublie, oble. Leland, Collect. IV. p. 190. 327. wafrouns. Wafers. loseyns. Vide Gloss. cowche. Lay. onoward. Upon it.

CONNYNGES IN CYNEE . XXV.
Take Connynges and smyte hem on peces. and seež hem in gode broth, mynce Oynouns and seež hem in grece and in gode broth do žerto. drawe a lyre of brede. blode. vynegur and broth do žerto with powdour fort.
Cynee. Vide Gloss.

CONNYNGES IN GRAUEY. XXVI.
Take Connynges smyte hem to pecys. parboile hem and drawe hem with a gode broth with almandes blanched and brayed. do žerinne sugur and powdour gynger and boyle it and the flessh žerwith. flour it with sugur and with powdour gynger an serue forth.

CHYKENS IN GRAVEY. XXVII.
Take Chykens and serue hem the same manere and serue forth.

FYLETTES OF GALYNTYNE . XXVIII.
Take fylettes of Pork and rost hem half ynowh smyte hem on pecys. drawe a lyour of brede and blode. and broth and Vineger. and do žerinne. seež it wele. and do žerinne powdour an salt an messe it forth.
Fylettes. Fillets. of Galyntyne. In Galyntyne. Contents, rectlus. As for Galentine, see the Gloss.

PYGGES IN SAWSE SAWGE . XXIX.
Take Pigges yskaldid and quarter hem and seež hem in water and salt, take hem and lat hem kele . take persel sawge. and grynde it with brede and zolkes of ayrenn harde ysode. temper it up with vyneger sum what thyk. and, lay the Pygges in a vessell. and the sewe onoward and serue it forth.
Sawge. Sage. As several of them are to be used, these pigs must have been small. kele. Cool.

SAWSE MADAME. XXX.
Take sawge. persel. ysope. and saueray. quinces. and peeres , garlek and Grapes. and fylle the gees žerwith. and sowe the hole žat no grece come out. and roost hem wel. and kepe the grece žat fallith žerof. take galytyne and grece and do in a possynet, whan the gees buth rosted ynowh; take an smyte hem on pecys. and žat tat is withinne and do it in a possynet and put žerinne wyne if it be to thyk. do žerto powdour of galyngale. powdour douce and salt and boyle the sawse and dresse že Gees in disshes and lay že sowe onoward.
Peares. Pears. that tat, i.e. that that. Vide Gloss.

GEES IN HOGGEPOT . XXXI.
Take Gees and smyte hem on pecys. cast hem in a Pot do žerto half wyne and half water. and do žerto a gode quantite of Oynouns and erbest. Set it ouere the fyre and couere it fast. make a layour of brede and blode an lay it žerwith. do žerto powdour fort and serue it fort.
Hoggepot. Hodge-podge. Ochepot. Ms. Ed. No. 22. French, Hochepot. Cotgrave. See Junii Enym. v. Hotch-potch. couere. Cover.

CARNEL OF PORK. XXXII.
Take the brawnn of Swyne. parboile it and grynde it smale and alay it up with zolkes of ayren. set it ouere the fyre with white Grece and lat it not seež to fast. do žerinne Safroun an powdour fort and messe it forth. and cast žerinne powdour douce, and serue it forth.
Carnel, perhaps Charnel, from Fr. Chaire. ouere. Over. So again, No. 33.

CHYKENNS IN CAWDEL. XXXIII.
Take Chikenns and boile hem in gode broth and ramme hem up. ženne take zolkes of ayrenn an že broth and alye it togedre. do žerto powdour of gynger and sugur ynowh safroun and salt. and set it ouere the fyre withoute boyllyng. and serue the Chykenns hole ožer ybroke and lay že sowe onoward.
Chikens. Contents. So again in the next Recipe. ramme. Qu. press them close together. hole. Whole.

CHYKENS IN HOCCHEE . XXXIIII.
Take Chykenns and scald hem. take parsel and sawge withoute eny ožere erbes. take garlec an grapes and stoppe the Chikenns ful and seež hem in gode broth. so žat žey may esely be boyled žerinne. messe hem an cast žerto powdour dowce.
Hochee. This does not at all answer to the French Hachis, or our Hash; therefore qu.

FOR TO BOILE FESAUNTES. PARTRUCHES. CAPONS AND CURLEWES. XXXV.
Take gode broth and do žerto the Fowle. and do žerto hool peper and flour of canel a gode quantite and lat hem seež žwith. and messe it forth. and žer cast žeron Podour dowce.

BLANK MAUNGER . XXXVI.
Take Capouns and seež hem, ženne take hem up. take Almandes blaunched. grynd hem and alay hem up with the same broth. cast the mylk in a pot. waisshe rys and do žerto and lat it seež. žanne take brawn of Capouns teere it small and do žerto. take white grece sugur and salt and cast žerinne. lat it seež. ženne messe it forth and florissh it with aneys in confyt rede ožer whyt. and with Almaundes fryed in oyle. and serue it forth.
Blank Maunger. Very different from ours. Vide Gloss.

BLANK DESSORRE . XXXVII.
Take Almandes blaunched, grynde hem and temper hem up with whyte wyne, on fleissh day with broth. and cast žerinne flour of Rys. ožer amydoun , and lye it žerwith. take brawn of Capouns yground. take sugur and salt and cast žerto and florissh it with aneys whyte. take a vessel yholes and put in safroun. and serue it forth.
Blank Dessorre. V. Gloss. Amydoun. "Fine wheat flour steeped in water, strained and let stand to settle, then drained and dried in the sun; used for bread or in broths." Cotgrave. Used in No. 68 for colouring white. yholes. Quęre.

MORREE . XXXVIII.
Take Almandes blaunched, waisshe hem. grynde hem. and temper hem up with rede wyne, and alye hem with flour of Rys. do žerto Pynes yfryed. and colour it with saundres. do žerto powdour fort and powdour douce
and salt, messe it forth and flour it with aneys confyt whyte.
Morree. Ms. Ed. 37. murrey. Ibid. II. 26. morrey; probably from the mulberries used therein. flour it. Flourish it.

CHARLET . XXXIX.
Take Pork and seež it wel. hewe it smale. cast it in a panne. breke ayrenn and do žerto and swyng it wel togyder. do žerto Cowe mylke and Safroun and boile it togyder. salt it & messe it forth.
Charlet; probably from the French, chair. Qu. Minced Meat, and the next article, Forced Meat. swyng. Shake, mix.

CHARLET YFORCED. XX.II.
Take mylke and seež it, and swyng žerwith zolkes of Ayrenn and do žerto. and powdour of gynger suger. and Safroun and cast žerto. take the Charlet out of the broth and messe it in dysshes, lay the sewe onoward. flour it with powdour douce. and serue it forth.

CAWDEL FERRY . XX.II. I.
Take flour of Payndemayn and gode wyne. and drawe it togydre. do žerto a grete quantite of Sugur cypre. or hony clarified, and do žerto safroun. boile it. and whan it is boiled, alye it up with zolkes of ayrenn. and do žerto salt and messe it forth. and lay žeron sugur and powdour gyngur.
ferry. Quęre. We have Carpe in Ferry, Lel. Coll. VI. p. 21. Payndemayn. White bread. Chaucer.

JUSSHELL . XX.II. III.
Take brede ygrated and ayrenn and swyng it togydre. do žerto safroun, sawge. and salt. & cast broth. žerto. boile it & messe it forth.
Jusshell. See also next number. Jussell, Ms. Ed. 21, where the Recipe is much the same. Lat. Juscellam, which occurs in the old scholiast on Juvenal iv. 23; and in Apicius, v. 3. Vide Du Fresne, v. Jusselium and Juscellum, where the composition consists of vinum, ova, and sagmea, very different from this. Faber in Thesauro cites Juscellum Gallinę from Theod. Priscianus.
N.B. No. XX.II. II. is omitted both here and in the Contents.

JUSSHELL ENFORCED . XX.II. IIII.
Take and do žerto as to charlet yforced. and serue it forth.
Jusshell enforced. As the Charlet yforced here referred to was made of pork, compare No. 40 with No. 39. So in Theod. Priscian we have Jussetlum Gallinę.

MORTREWS . XX.II. V.
Take hennes and Pork and seež hem togyder. take the lyre of Hennes and of the Pork, and hewe it small and grinde it all to doust . take brede ygrated and do žerto, and temper it with the self broth and alye it with zolkes of ayrenn, and cast žeron powdour fort, boile it and do žerin powdour of gyngur sugur. safroun and salt. and loke žer it be stondyng , and flour it with powdour gynger.
Mortrews. Vide Gloss. doust. Dust, powder. stondyng. Stiff, thick.

MORTREWS BLANK. XX.II. VI.
Take Pork and Hennes and seež hem as to fore. bray almandes blaunched, and temper hem up with the self broth. and alye the fleissh with the mylke and white flour of Rys. and boile it. & do žerin powdour of gyngur sugar and look žat it be stondyng.

BREWET OF ALMONY . XX.II. VII.
Take Conynges or kiddes and hewe hem small on moscels ožer on pecys. parboile hem with the same broth, drawe an almaunde mylke and do the fleissh žerwith, cast žerto powdour galyngale & of gynger with flour of Rys. and colour it wiž alkenet. boile it, salt it. & messe it forth with sugur and powdour douce.
Almony. Almaine, or Germany. Almany. Fox, part I. p. 239. Alamanie. Chron. Sax. p. 242. V. ad No. 71. moscels. Morsels.

PEIOUNS YSTEWED. XX.II. VIII.
Take peions and stop hem with garlec ypylled and with gode erbes ihewe. and do hem in an erthen pot. cast žerto gode broth and whyte grece. Powdour fort. safroun verious & salt.
Peiouns, Pejons, i. e. Pigeons, j is never written here in the middle of a word.

LOSEYNS . XX.II. IX.
Take gode broth and do in an erthen pot, take flour of payndemayn and make žerof past with water. and make žerof thynne foyles as paper with a roller, drye it harde and seež it in broth take Chese ruayn grated and lay it in disshes with powdour douce. and lay žeron loseyns isode as hoole as žou mizt . and above powdour and chese, and so twyse or thryse, & serue it forth.
Loseyns. Vide in Gloss. foyles as paper. Leaves of paste as thin as paper. Chese ruyan. 166. Vide Gloss. mizt. Might, i.e. can.

TARTLETTES . XX.II. X.
Take pork ysode and grynde it small with safroun, medle it with ayrenn and raisons of coraunce and powdour fort and salt, and make a foile of dowhz and close the fars žerinne. cast že Tartletes in a Panne with faire water boillyng and salt, take of the clene Flessh withoute ayren & bolle it in gode broth. cast žerto powdour douce and salt, and messe the tartletes in disshes & helde the sewe žeronne.
Tarlettes. Tartletes in the process. foile of dowhz, or dowght. A leaf of paste. fars. Forced-meat. helde. Cast.

PYNNONADE . XX.II. XI.
Take Almandes iblaunched and drawe hem sumdell thicke with gode broth ožer with water and set on the fire and seež it, cast žerto zolkes of ayrenn ydrawe. take Pynes yfryed in oyle ožer in grece and žerto white Powdour douce, sugur and salt. & colour it wiž alkenet a lytel.
Pynnonade. So named from the Pynes therein used. sumdell thicke. Somewhat thick, thickish.

ROSEE . XX.II. XII.
Take thyk mylke as to fore welled . cast žerto sugur a gode porcioun pynes. Dates ymynced. canel. & powdour gynger and seež it, and alye it with flores of white Rosis, and flour of rys, cole it, salt it & messe it forth. If žou wilt in stede of Almaunde mylke, take swete cremes of kyne.
Rosee. From the white roles therein mentioned. See No. 41. in Mi. Ed. but No. 47 there is totally different. welled, f. willed; directed.

CORMARYE . XX.II. XIII.
Take Colyandre , Caraway smale grounden, Powdour of Peper and garlec ygrounde in rede wyne, medle alle žise togyder and salt it, take loynes of Pork rawe and fle of the skyn, and pryk it wel with a knyf and lay it in the sawse, roost žerof what žou wilt, & kepe žat žat fallith žerfro in the rosting and seež it in a possynet with faire broth, & serue it forth witž že roost anoon .
Cormarye. Quęre. Golyandre. Coriander. žise. These. anoon. Immediately.

NEWE NOUMBLES OF DEER. XX.II. XIIII.
Take noumbles and waisshe hem clene with water and salt and perboile hem in water. take hem up an dyce hem. do with hem as with oožer noumbles.
NOTA. XX.II. XV.
The Loyne of the Pork, is fro the hippe boon to the hede.

NOTA. XX.II. XVI.
The fyletes buth two, that buth take oute of the Pestels .
Pestels. Legs.

SPYNEE . XX.II.XVII.
Take and make gode thik Almaund mylke as tofore. and do žerin of flour of hawthorn . and make it as a rose. & serue it forth.
Spynee. As made of Haws, the berries of Spines, or Hawthorns. Hawthern. Hawthorn.

CHYRYSE XX.II. XVIII.
Take Almandes unblanched, waisshe hem, grynde hem, drawe hem up with gode broth. do žerto thridde part of chiryse. že stones. take oute and grynde hem smale, make a layour of gode brede an powdour and salt and do žerto. colour it with sandres so that it may be stondyng, and florish it with aneys and with cheweryes, and strawe žeruppon and serue it forth.
Chyryse. Chiryse in the process. Cheriseye. Ms. Ed. II. 18. Chiryes there are cherries. And this dish is evidently made of Cherries, which probably were chiefly imported at this time from Flanders, though they have a Saxon name, .

PAYN FONDEW . XX.II. XIX.
Take brede and frye it in grece ožer in oyle, take it and lay it in rede wyne. grynde it with raisouns take hony and do it in a pot and cast žerinne gleyres of ayrenn wiž a litel water and bete it wele togider with a sklyse . set it ouer the fires and boile it. and whan the hatte arisith to goon ouer, take it adoun and kele it, and whan it is žer clarified; do it to the ožere with sugur and spices. salt it and loke it be stondyng, florish it with white coliaundre in confyt.
foundewe. Contents. It seems to mean dissolved. V. found in Gloss. gleyres. Whites. Sklyse. Slice. hatte. Seems to mean bubling or wallop. goon. Go.

CROTOUN . XX.III.
Take the offal of Capouns ožer of ožere briddes. make hem clene and parboile hem. take hem up and dyce hem. take swete cowe mylke and cast žerinne. and lat it boile. take Payndemayn and of že self mylke and drawe thurgh a cloth and cast it in a pot and lat it seež, take ayren ysode. hewe the white and cast žerto, and alye the sewe with zolkes of ayren rawe. colour it with safron. take the zolkes and fry hem and florish hem žerwith and with powdour douce.
Crotoun. Ms. Ed. 24. has Craytoun, but a different dish. Payndemayn. Whitebread. V. ad No. 41.

VYNE GRACE . XX.III. I.
Take smale fylettes of Pork and rost hem half and smyte hem to gobettes and do hem in wyne an Vynegur and Oynouns ymynced and stewe it yfere do žerto gode poudours an salt, an serue it forth.
Vyne Grace. Named probably from grees, wild swine, and the mode of dressing in wine. V. Gloss. voce Vyne grace.

FONNELL . XX.III. II.
Take Almandes unblaunched. grynde hem and drawe hem up with gode broth, take a lombe or a kidde and half rost hym. or the žridde part, smyte hym in gobetes and cast hym to the mylke. take smale briddes yfasted and ystyned . and do žerto sugur, powdour of canell and salt, take zolkes of ayrenn harde ysode and cleeue a two and ypaunced with flour of canell and florish že sewe above. take alkenet fryed and yfoundred and droppe above with a fežur and messe it forth.
Fonnell. Nothing in the recipe leads to the etymon of this multifarious dish. Lombe. Lamb. thridde. Third, per metathesin. yfasted and ystyned. cleeue. cloven. ypaunced. pounced. yfoundred. melted, dissolved. fež'. feather.

DOUCE AME . XX.III. III.
Take gode Cowe mylke and do it in a pot. take parsel. sawge. ysope. saueray and oožer gode herbes. hewe hem and do hem in the mylke and seež hem. take capouns half yrosted and smyte hem on pecys and do žerto pynes and hony clarified. salt it and colour it with safroun an serue it forth.
Douce Ame. Quasi, a delicious dish. V. Blank Desire in Gloss. Titles of this tissue occur in Apicius. See Humelberg. p. 2.

CONNYNGES IN CYRIP . XX.III. IIII.
Take Connynges and seež hem wel in good broth. take wyne greke and do žerto with a porcioun of vyneger and flour of canel, hoole clowes quybibes hoole, and oožer gode spices with raisouns coraunce and gyngyner ypared and ymynced. take up the conynges and smyte hem on pecys and cast hem into the Siryppe and seež hem a litel on the fyre and sue it forth.
Cyrip. In the process Siryppe. Cirypp, Contents. Sirop or Sirup, as 133. Syryp, 132.

LECHE LUMBARD . XX.III. V.
Take rawe Pork and pulle of the skyn. and pyke out že skyn synewes and bray the Pork in a morter with ayrenn rawe do žerto suger, salt, raysouns coraunce, dates mynced, and powdour of Peper powdour gylofre. an do it in a bladder, and lat it seež til it be ynowhz. and whan it is ynowh, kerf if leshe it in likenesse of a peskodde , and take grete raysouns and grynde hem in a morter, drawe hem Up wiž rede wyne, do žerto mylke of almaundes colour it with saunders an safroun.
and do žerto powdour of peper an of gilofre and boile it. and whan it is iboiled; take powdour of canel and gynger, and temper it up with wyne. and do alle žise thynges togyder. and loke žat it be rennyns , and lat it not seež after that it is cast togyder, an serue it forth.
Leche Lumbard. So called from the country. Randle Home says, Leach is "a kind of jelly made of cream, ising-glass, sugar and almonds, with other compounds." Leshe it. Vide Gloss. Peskodde. Hull or pod of a pea. rennyns. Perhaps thin, from the old renne, to run. Vide Gloss.

CONNYNGES IN CLERE BROTH. XX.III. VI.
Take Connynges and smyte hem in gobetes and waissh hem and do hem in feyre water and wyne, and seež hem and skym hem. and whan žey buth isode pyke hem clene, and drawe the broth thurgh a straynour and do the flessh žerwith in a Possynet and styne it . and do žerto vynegur and powdour or gynger and a grete quantite and salt after the last boillyng and serue it forth.
styne it. Close it. V. Gloss.

PAYN RAGOUN . XX.III. VII.
Take hony suger and clarifie it togydre. and boile it with esy fyre, and kepe it wel fro brennyng and whan it hath yboiled a while; take up a drope žerof wiž žy fyngur and do it in a litel water and loke if it hong togydre. and take it fro the fyre and do žerto the thriddendele an powdour gyngener and stere it togyder til it bigynne to thik and cast it on a wete table. lesh it and serue it forth with fryed mete on flessh dayes or on fysshe dayes.
Payn ragoun. It is not at all explained in the Recipe. Drope. Drop. hong. Hing, or hang. thriddendele. Third part, perhaps, of brede, i. e. of bread, may be casually omitted here. V. Gloss. stere. stir. wete. wet.

LETE LARDES . XX.III. VIII.
Take parsel and grynde with a Cowe mylk, medle it with ayrenn and
lard ydyced take mylke after žat žou hast to done and myng žerwith. and make žerof dyuerse colours. If žou wolt have zelow, do žerto safroun and no parsel. If žou wolt have it white; nonžer parsel ne safroun but do žerto amydoun. If žou wilt have rede do žerto sandres. If žou wilt have pownas do žerto turnesole . If žou wilt have blak do žerto blode ysode and fryed. and set on the fyre in as many vessels as žou hast colours žerto and seež it wel and lay žise colours in a cloth first oon. and sithen anožer upon him. and sithen the žridde and the ferthe. and presse it harde til it be all out clene. And whan it is al colde, lesh it thynne, put it in a panne and fry it wel. and serue it forth.
Lete Lardes. Lards in form of Dice are noticed in the process.
See Lel. Coll. VI. p. 5. Lete is the Fr. Lait, milk. V. No. 81.
or Brit. Llaeth. Hence, perhaps, Lethe Cpyrus and Lethe Rube.
Lel. Coll. IV. p. 227. But VI. p. 5, it is Leche.
to done, i. e. done.
myng. mix.
pownas. Qu.
turnesole. Not the flower Heliotrope, but a drug. Northumb. Book, p. 3. 19. I suppose it to be Turmeric. V. Brooke's Nat. Hist. of Vegetables, p. 9. where it is used both in victuals and for dying.

FURMENTE WITH PORPAYS . XX.III. IX.
Take Almandes blanched. bray hem and drawe hem up with faire water, make furmente as before and cast žer furmente žerto. & messe it with Porpays.
Porpays. Porpeys, Contents, and so No. 116. Porpus. as before. This is the first mention of it.

PERREY OF PESOUN . XX.III. X.
Take pesoun and seež hem fast and covere hem til žei berst. ženne take up hem and cole hem thurgh a cloth. take oynouns and mynce hem and seež hem in the same sewe and oile žerwith, cast žerto sugur, salt and safroun, and seež hem wel žeratt žerafter and serue hem forth.
Perrey of Pesoun, i.e. Peas. Perrey seems to mean pulp: vide No. 73. Mr. Ozell in Rabelais, IV. c. 60. renders Puree de pois by Peas soup.

PESON OF ALMAYNE . XX.III. XI
Take white pesoun, waisshe hem seež hem a grete while, take hem and cole hem thurgh a cloth, waisshe hem in colde water til the hulles go off, cast hem in a pot and couere žat no breth go out. and boile hem right wel. and cast žerinne gode mylke of allmandes and a pertye of flour of Rys wiž powdour gynger safroun. and salt.
Almayne. Germany; called Almony No. 47. breth. Breath, air, steam. Ms. Ed. No. 2.

CHYCHES . XX.III. XII.
Take chiches and wry hem in ashes all nyzt, ožer lay hem in hoot aymers , at morrowe , waisshe hem in clene water and do hem ouer the fire with clene water. seež hem up and do žerto oyle, garlec, hole safroun. powdour fort and salt, seež it and messe it forth.
Chyches. Vicię, vetches. In Fr. Chiches. Wry hem. Dry hem, or cover hem. Chaucer, v. wrey. Aymers. Embers; of which it is evidently a corruption. at morrowe. Next Morning.

FRENCHE . XX.III. XIII.
Take and seež white peson and take oute že perrey & parboile erbis & hewe hem grete & caft hem in a pot with the perrey pulle oynouns & seež hem hole wel in water & do hem to že Perrey with oile & salt, colour it with safroun & messe it and cast žeron powdour douce.
Frenche. Contents have it more fully, Frenche Owtes. V. ad No. 6. Perrey. Pulp. V. ad No. 70.

MAKKE . XX.III. XIIII.
Take drawen benes and seež hem wel. take hem up of the water and cast hem in a morter grynde hem al to doust til žei be white as eny mylk, chawf a litell rede wyne, cast žeramong in že gryndyng, do žerto salt, leshe it in disshes. žanne take Oynouns and mynce hem smale and seež hem in oile til žey be al broun . and florissh the disshes therwith. and serue it forth.
Makke. Ignotum. Chawf. Warm. broun. Brown.

AQUAPATYS . XX.III. XV.
Pill garlec and cast it in a pot with water and oile. and seež it, do žerto safroun, salt, and powdour fort and dresse it forth hool.
Aquapatys. Aquapates, Contents. Perhaps named from the water used in it.

SALAT. XX.III. XVI.
Take persel, sawge, garlec, chibolles, oynouns, leek, borage, myntes, porrectes , fenel and ton tressis , rew, rosemarye, purslarye , laue and waische hem clene, pike hem, pluk hem small wiž žyn honde and myng hem wel with rawe oile. lay on vynegur and salt, and serue it forth.
Porrectes. Fr. Porrette. Ton tressis. Cresses. V. Gloss. Purslarye. Purslain. žyn. thine.

FENKEL IN SOPPES. XX.III. XVII.
Take blades of Fenkel. shrede hem not to smale, do hem to seež in water and oile and oynouns mynced žerwith. do žerto safroun and salt and powdour douce, serue it forth, take brede ytosted and lay the sewe onoward.

CLAT . XX.III. XVIII.
Take elena campana and seež it water . take it up and grynde it wel in a morter. temper it up with ayrenn safroun and salt and do it ouer the fire and lat it not boile. cast above powdour douce and serue it forth.
Clat. Qu. water; r. in water, as in No. 79.

APPULMOY . XX.III. XIX.
Take Apples and seež hem in water, drawe hem thurgh a straynour. take almaunde mylke & hony and flour of Rys, safroun and powdour fort and salt. and seež it stondyng .
Appulmoy. Appulmos. Ms. Ed. No. 17. named from the apples employed. V. No. 149. stondyng. thick.

SLETE SOPPES. XX.IIII.
Take white of Lekes and slyt hem, and do hem to seež in wyne, oile and salt, rost brede and lay in dysshes and the sewe above and serue it forth.
Slete. slit.

LETELORYE . XX.IIII. I.
Take Ayrenn and wryng hem thurgh a styunour and do žerto cowe mylke with butter and safroun and salt and seež it wel. leshe it. and loke žat it be stondyng. and serue it forth.
Letelorye. The latter part of the compound is unknown, the first is Fr. Lait, milk. Vide No. 68.

SOWPES DORRY . XX.IIII. II.
Take Almaundes brayed, drawe hem up with wyne. ooile it, cast žeruppon safroun and salt, take brede itosted in wyne. lay žerof a leyne and anožer of že sewe and alle togydre. florish it with sugur powdour gyngur and serue it forth.
Sowpes Dorry. Sops endorsed. V. Dorry in Gloss. A leyne. a layer.

RAPE . XX.IIII. III.
Take half fyges and half raisouns pike hem and waisshe
hem in water skalde hem in wyne. bray hem in a morter, and drawe hem thurgh a straynour. cast hem in a pot and žerwiž powdour of peper and oožer good powdours. alay it up with flour of Rys. and colour it with saundres. salt it. & messe it forth.
Rape. A dissyllable, as appears from Rapey in the Contents. Rapy, Ms. Ed. No. 49. Rapee, ibid. II. 28.

SAWSE SARZYNE . XX.IIII. IIII.
Take heppes and make hem clene. take Almaundes blaunched, frye hem in oile and bray hem in a morter with heppes. drawe it up with rede wyne, and do žerin sugur ynowhz with Powdour sort, lat it be stondyng, and alay it with flour of Rys. and colour it with alkenet and messe it forth. and florish it with Pomme garnet. If žou wilt in flesshe day. seež Capouns and take the brawnn and tese hem smal and do žerto. and make the lico of žis broth.
Sawse Sarzyne. Sause. Contents. Saracen, we prefume, from the
nation or people. There is a Recipe in Ms. Ed. No. 54 for a Bruet of
Sarcynesse, but there are no pomgranates concerned.
lico. liquor.

CRČME OF ALMAUNDES. XX.IIII. V.
Take Almaundes blaunched, grynde hem and drawe hem up thykke, set hem ouer the fyre & boile hem. set hem adoun and spryng hem wicii Vyneger, cast hem abrode uppon a cloth and cast uppon hem sugur. whan it is colde gadre it togydre and leshe it in dysshes.
spryng. sprinkle.

GREWEL OF ALMAUNDES. XX.IIII. VI.
Take Almaundes blaunched, bray hem with oot meel . and draw hem up with water. cast žeron Safroun & salt &c.
oot meel. oat-meal.

CAWDEL OF ALMAUND MYLK. XX.IIII. VII.
Take Almaundes blaunched and drawe hem up with wyne, do žerto powdour of gyngur and sugur and colour it with Safroun. boile it and serue it forth.

JOWTES OF ALMAUND MYLKE. XX.IIII. VIII.
Take erbes, boile hem, hewe hem and grynde hem smale. and drawe hem up with water. set hem on the fire and seež the rowtes with the mylke. and cast žeron sugur & salt. & serue it forth.
Jowtes. V. ad No. 60.

FYGEY . XX.IIII. IX.
Take Almaundes blanched, grynde hem and drawe hem up with water and wyne: quarter fygur hole raisouns. cast žerto powdour gyngur and hony clarified. seež it wel & salt it, and serue forth.
Fygey. So named from the figs therein used. A different Recipe, Ms. Ed. No. 3, has no figs.

POCHEE . XX.IIII. X.
Take Ayrenn and breke hem in scaldyng hoot water. and whan žei bene sode ynowh. take hem up and take zolkes of ayren and rawe mylke and swyng hem togydre, and do žerto powdour gyngur safroun and salt, set it ouere the fire, and lat it not boile, and take ayrenn isode & cast že sew onoward. & serue it forth.
Pochee. Poached eggs. Very different from the present way.

BREWET OF AYRENN. XX.IIII. XI.
Take ayrenn, water and butter, and seež hem yfere with safroun and gobettes of chese. wryng ayrenn thurgh a straynour. whan the water hath soden awhile: take ženne the ayrenn and swyng hem with verious. and cast žerto. set it ouere the fire and lat it not boile. and serue it forth.

MACROWS . XX.IIII. XII.
Take and make a thynne foyle of dowh. and kerve it on peces, and cast hem on boillyng water & seež it wele. take chese and grate it and butter cast bynethen and above as losyns. and serue forth.
Macrows. Maccherone, according to the Recipe in Altieri, corresponds nearly enough with our process; so that this title seems to want mending, and yet I know not how to do it to satisfaction.

TOSTEE . XX.IIII. XIII.
Take wyne and hony and found it togyder and skym it clene. and seež it long, do žerto powdour of gyngur. peper and salt, tost brede and lay the sew žerto. kerue pecys of gyngur and flour it žerwith and messe it forth.
Tostee. So called from the toasted bread. found it. mix it.

GYNGAWDRY . XX.IIII. XIIII.
Take the Powche and the Lyuour of haddok, codlyng and hake and of oožer fisshe, parboile hem, take hem and dyce hem small, take of the self broth and wyne, a layour of brede of galyntyne with gode powdours and salt, cast žat fysshe žerinne and boile it. & do žerto amydoun. & colour it grene.
Gyngawdry. Qu. Powche. Crop or stomach. Lyuour. Liver. V. No. 137. Hake. "Asellus alter, sive Merlucius, Aldrov." So Mr. Ray. See Pennant, III. p. 156.

ERBOWLE . XX.IIII. XV.
Take bolas and scald hem with wyne and drawe hem with a straynour do hem in a pot, clarify hony and do žerto with powdour fort. and flour of Rys. Salt it & florish it with whyte aneys. & serue it forth.
Erbowle. Perhaps from the Belas, or Bullace employed. with, i.e. thurgh or thorough.

RESMOLLE . XX.IIII. XVI.
Take Almaundes blaunched and drawe hem up with water and alye it with flour of Rys and do žerto powdour of gyngur sugur and salt, and loke it be not stondyng , messe it and serue it forth.
Resmolle. From the Rice there used; for Ms. Ed. II. No. 5. has
Rysmoyle, where moyle seems to be Fr. moile, as written also in
the Roll. Rice molens potage. Lel. Coll. VI. p. 26.
Not stondyng. Thin, diluted. V. No. 98. Not to stondyng,
121.

VYAUNDE CYPRE . XX.IIII. XVII.
Take oot mele and pike out the stones and grynde hem smal, and drawe hem thurgh a straynour. take mede ožer wyne ifonded in sugur and do žise žerinne. do žerto powdour and salt, and alay it with flour of Rys and do žat it be stondyng. if thou wilt on flesh day; take hennes and pork ysode & grynde hem smale and do žerto. & messe it forth.
Cypre. Cipre, Contents here and No. 98.

VYANDE CYPRE OF SAMOUN . XX.IIII. XVIII.
Take Almandes and bray hem unblaunched. take calwar Samoun and seež it in lewe water drawe up žyn Almandes with the broth. pyke out the bones out of the fyssh clene & grynde it small & cast žy mylk & žat togyder & alye it with flour of Rys, do žerto powdour fort, sugur & salt & colour it with alkenet & loke žat hit be not stondyng and messe it forth.
Samoun. Salmon.
calwar. Salwar, No. 167. R. Holme says, "Calver is a term used to a Flounder when to be boiled in oil, vinegar, and spices and to be kept in it." But in Lancashire Salmon newly taken and immediately
dressed is called Calver Salmon: and in Littleton Salar is a young salmon.
lewe water. warm. V. Gloss.

VYANND RYAL. XX.IIII. XIX.
Take wyne greke, ožer rynysshe wyne and hony clarified žerwith. take flour of rys powdour of Gyngur ož of peper & canel. ožer flour of canel. powdour of clowes, safroun. sugur cypre. mylberyes, ožer saundres. & medle alle žise togider. boile it and salt it. and loke žat it be stondyng.

COMPOST . C.
Take rote of parsel. pasternak of rasenns . scrape hem waisthe hem clene. take rapes & caboches ypared and icorne . take an erthen panne with clene water & set it on the fire. cast all žise žerinne. whan žey buth boiled cast žerto peeres & parboile hem wel. take žise thynges up & lat it kele on a fair cloth, do žerto salt whan it is colde in a vessel take vineger & powdour & safroun & do žerto. & lat alle žise thinges lye žerin al nyzt ožer al day, take wyne greke and hony clarified togider lumbarde mustard & raisouns corance al hool. & grynde powdour of canel powdour douce. & aneys hole. & fenell seed. take alle žise thynges & cast togyder in a pot of erthe. and take žerof whan žou wilt & serue forth.
Compost. A composition to be always ready at hand. Holme, III. p. 78. Lel. Coll. VI. p. 5. Pasternak of rasenns. Qu. ypared and icorne. The first relates to the Rapes, the second to the Caboches, and means carved or cut in pieces.

GELE OF FYSSH. C. I.
Take Tenches, pykes , eelys, turbut and plays , kerue hem to pecys. scalde hem & waische hem clene. drye hem with a cloth do hem in a panne do žerto half vyneger & half wyne & seež it wel. & take the Fysshe and pike it clene, cole the broth thurgh a cloth into a erthen panne. do žerto powdour of pep and safroun ynowh. lat it seež and skym it wel whan it is ysode dof grees clene, cowche fisshes on chargeours & cole the sewe thorow a cloth onoward & serue it forth.
Gele. Jelly. Gelee, Contents here and in the next Recipe.
Gely, Ms. Ed. No. 55, which presents us with much the same
prescription.
It is commonly thought this fish was not extant in England till
the reign of H. VIII.; but see No. 107. 109. 114. So Lucys, or Tenchis,
Ms. Ed. II 1. 3. Pygus or Tenchis, II. 2. Pikys, 33 Chaucer, v. Luce;
and Lel. Coll. IV. p. 226. VI. p. 1. 5. Luce salt. Ibid. p. 6. Mr.
Topham's Ms. written about 1230, mentions Lupos aquaticos five
Luceas amongst the fish which the fishmonger was to have in his shop.
They were the arms of the Lucy family so early as Edw. I. See also
Pennant's Zool. III. p. 280, 410.
Plays. Plaise, the fish.
Dof, i. e. do of.

GELE OF FLESSH. C. II.
Take swyner feet & snowter and the eerys . capouns. connynges calues fete. & wiasche hem clene. & do hem to seež in the žriddel of wyne & vyneger and water and make forth as bifore.
Eerys. Ears. Thriddel. V. ad No. 67.

CHYSANNE . C. III.
Take Roches. hole Tenches and plays & sinyte hem to gobettes. fry hem in oyle blaunche almaundes. fry hem & cast wyne & of vyneger žer pridde part žerwith fyges drawen & do žerto powdour fort and salt. boile it. lay the Fisshe in an erthen panne cast the sewe žerto. seež oynouns ymynced & cast žerinne. kepe hit and ete it colde.
Chysanne. Qu.

CONGUR IN SAWSE. C. IIII.
Take the Conger and scald hym. and smyte hym in pecys & seež hym. take parsel. mynt. peleter. rosmarye. & a litul sawge. brede and salt, powdour fort and a litel garlec, clower a lite, take and grynd it wel, drawe it up with vyneger thurgh a clot. cast the fyssh in a vessel and do že sewe onoward & serue it forth.
Congur. The Eel called Congre. Sawce, Contents here, and No. 105, 106.

RYGH IN SAWSE. C. V.
Take Ryghzes and make hem clene and do hem to seež, pyke hem clene and frye hem in oile. take Almandes and grynde hem in water or wyne, do žerto almandes blaunched hole fryed in oile. & coraunce seež the lyour grynde it smale & do žerto garlec ygronde & litel salt & verious powdour fort & safroun & boile it yfere, lay the Fysshe in a vessel and cast the fewe žerto. and messe it forth colde.
Rygh. A Fish, and probably the Ruffe.

MAKEREL IN SAWSE. C. VI.
Take Makerels and smyte hem on pecys. cast hem on water and various. seež hem with mynter and wiž oother erbes, colour it grene or zelow, and messe it forth.

PYKES IN BRASEY . C. VII.
Take Pykes and undo hem on že wombes and waisshe hem clene and lay hem on a roost Irne ženne take gode wyne and powdour gynger & sugur good wone & salt, and boile it in an erthen panne & messe forth že pyke & lay the sewe onoward.
Brasey. Qu. Wombs. bellies. roost Irene. a roasting iron. good wone. a good deal. V. Gloss.

PORPEYS IN BROTH. C. VIII.
Make as žou madest Noumbles of Flesh with oynouns.

BALLOC BROTH. C. IX.
Take Eelys and hilde hem and kerue hem to pecys and do hem to seež in water and wyne so žat it be a litel ouer stepid . do žerto sawge and oožer erbis with few oynouns ymynced, whan the Eelis buth soden ynowz do hem in a vessel, take a pyke and kerue it to gobettes and seež hym in the same broth do žerto powdour gynger galyngale canel and peper, salt it and cast the Eelys žerto & messe it forth.
Balloc. Ballok, Contents. hilde. skin. on stepid. steeped therein. V. No. 110. few, i.e. a few.

ELES IN BREWET. C. X.
Take Crustes of brede and wyne and make a lyour, do žerto oynouns ymynced, powdour. & canel. & a litel water and wyne. loke žat it be stepid, do žerto salt, kerue žin Eelis & seež hem wel and serue hem forth.

CAWDEL OF SAMOUN C.XI.
Take the guttes of Samoun and make hem clene. perboile hem a lytell. take hem up and dyce hem. slyt the white of Lekes and kerue hem smale. cole the broth and do the lekes žerinne with oile and lat it boile togyd yfere . do the Samoun icorne žerin, make a lyour of Almaundes mylke & of brede & cast žerto spices, safroun and salt,
seež it wel. and loke žat it be not stondyng.
togyd yfere. One of these should be struck out.

PLAYS IN CYEE. C.XII.
Take Plays and smyte hem to pecys and fry hem in oyle. drawe a lyour of brede & gode broth & vyneger. and do žerto powdour gynger. canel. peper and salt and loke žat it be not stondyng.
Vide No. 104. Qu.

FOR TO MAKE FLAUMPEYNS. C. XIII.
Take clene pork and boile it tendre. ženne hewe it small and bray it smal in a morter. take fyges and boile hem tendre in smale ale. and bray hem and tendre chese žerwith. ženne waisthe hem in water & žene lyes hem alle togider wit Ayrenn, ženne take powdour of pepper. or els powdour marchannt & ayrenn and a porcioun of safroun and salt. ženne take blank sugur. eyrenn & flour & make a past wit a roller, žene make žerof smale pelettes . & fry hem broun in clene grece & set hem asyde. ženne make of žat oožer deel of žat past long coffyns & do žat comade žerin. and close hem faire with a countoer , & pynche hem smale about. žanne kyt aboue foure ožer sex wayes, žanne take euy of žat kuttyng up, & ženne colour it wit zolkes of Ayrenn, and plannt hem thick, into the flaumpeyns above žat žou kuttest hem & set hem in an ovene and lat hem bake eselich . and žanne serue hem forth.
lyer. mix. Pelettes. Pelotys Ms. Ed. No. 16. Balls, pellets, from Fr. pelote. deel. deal, i.e. part, half. Coffyns. Pies without lids. comade. Qu. coutour. coverture, a lid. euy. every. eselich. easily, gently.

FOR TO MAKE NOUMBLES IN LENT. C. XIIII.
Take the blode of pykes ožer of conger and nyme the paunches of pykes. of conger and of grete code lyng , & boile hem tendre & mynce hem smale & do hem in žat blode. take crustes of white brede & strayne it thurgh a cloth. ženne take oynouns iboiled and mynced. take peper and safroun. wyne. vynegur aysell ožer alegur & do žerto & serue forth.
nyme. take. Perpetually used in Ms. Ed. from Sax. niman. code lyng. If a Codling be a small cod, as we now understand it, great codling seems a contradiction in terms. Aysell. Eisel, vinegar. Littleton.

FOR TO MAKE CHAWDON FOR LENT. C. XV.
Take blode of gurnardes and congur & že paunch of gurnardes and boile hem tendre & mynce hem smale, and make a lyre of white Crustes and oynouns ymynced, bray it in a morter & žanne boile it togyder til it be stondyng. ženne take vynegur ož aysell & safroun & put it žerto and serue it forth.
Chawdoun. V. Gloss.

FURMENTE WITH PORPEYS. C. XVI.
Take clene whete and bete it small in a morter and fanne out clene the doust, ženne waisthe it clene and boile it tyl it be tendre and broun. žanne take the secunde mylk of Almaundes & do žerto. boile hem togidur til it be stondyng, and take že first mylke & alye it up wiž a penne . take up the porpays out of the Furmente & leshe hem in a dishe with hoot water. & do safroun to že furmente. and if the porpays be salt. seež it by hym self, and serue it forth.
Penne. Feather, or pin. Ms. Ed. 28.

FYLETTES IN GALYTYNE. C. XVII.
Take Pork, and rost it tyl the blode be tryed out & že broth . take crustes of brede and bray hem in a morter, an drawe hem thurgh a cloth with že broth, ženne take oynouns an leshe hem on brede an do to the broth. žanne take pork, and leshe it clene with a dressyng knyf and cast it into že pot broth, & lat it boile til it be more tendre. žanne take žat lyour žerto. žanne take a porcion of peper and saundres & do žerto. žanne take parsel & ysope & mynce it smale & do žerto. žanne take rede wyne ožer white grece & raysouns & do žerto. & lat it boile a lytel.
the broth. Supposed to be prepared beforehand.

VEEL IN BUKNADE . C. XVIII.
Take fayr Veel and kyt it in smale pecys and boile it tendre in fyne broth ožer in water. žanne take white brede ožer wastel , and drawe žerof a white … lyour wiž fyne broth, and do že lyour to the Veel, & do safroun žerto, žanne take parsel & bray it in a morter & the Juys žerof do žerto, and žanne is žis half zelow & half grene. žanne take a porcioun of wyne & powdour marchant & do žerto and lat it boile wele, and do žerto a litel of vynegur. & serue forth.
Buknade. V. No. 17. Wastel. V. Gloss. Juys. Juice. litel of vynegur. We say, a little vinegar, omitting of. So 152, a lytull of lard.

SOOLES IN CYNEE . C. XIX.
Take Sooles and hylde hem, seež hem in water, smyte hem on pecys and
take away the fynnes. take oynouns iboiled & grynde the fynnes žerwith and brede. drawe it up with the self broth. do žerto powdour fort, safroun & hony clarified with salt, seež it alle yfere. broile the sooles & messe it in dysshes & lay the sewe above. & serue forth.
Cynee. Cyney, Contents, both here and No. 120. 123. See before, No. 25.

TENCHES IN CYNEE. XX.VI.
Take Tenches and smyte hem to pecys, fry hem, drawe a lyour of Raysouns coraunce witž wyne and water, do žerto hool raisouns & powdour of gyngur of clowes of canel of peper do the Tenches žerto & seež hem with sugur cypre & salt. & messe forth.

OYSTERS IN GRAVEY. XX.VI. I.
Schyl Oysters and seež hem in wyne and in hare own broth. cole the broth thurgh a cloth. take almandes blaunched, grynde hem and drawe hem up with the self broth. & alye it wiž flour of Rys. and do the oysters žerinne, cast in powdour of gyngur, sugur, macys. seež it not to stondyng and serue forth.
shell, take of the shells. hare. their. her. No. 123. Chaucer.

MUSKELS IN BREWET. XX.VI. II.
Take muskels, pyke hem, seež hem with the owne broth, make a lyour of crustes & vynegur do in oynouns mynced. & cast the muskels žerto & seež it. & do žerto powdour with a lytel salt & safron the samewise make of oysters.
Muskles. muskels below, and the Contents. Muscles. crustes. i.e. of bread.

OYSTERS IN CYNEE. XX.VI. III.
Take Oysters parboile hem in her owne broth, make a lyour of crustes
of brede & drawe it up wiž the broth and vynegur mynce oynouns & do žerto with erbes. & cast the oysters žerinne. boile it. & do žerto powdour fort & salt. & messe it forth.

CAWDEL OF MUSKELS. XX.VI. IIII.
Take and seež muskels, pyke hem clene, and waisshe hem clene in wyne. take almandes & bray hem. take somme of the muskels and grynde hem. & some hewe smale, drawe the muskels yground with the self broth. wryng the almaundes with faire water. do alle žise togider. do žerto verious and vyneger. take whyte of lekes & parboile hem wel. wryng oute the water and hewe hem smale. cast oile žerto with oynouns parboiled & mynced smale do žerto powdour fort, safroun and salt. a lytel seež it not to to stondyng & messe it forth.
to to, i. e. too too. Vide No. 17.

MORTREWS OF FYSSH. XX.VI. V.
Take codlyng, haddok, ož hake and lynours with the rawnes and seež it wel in water. pyke out že bones, grynde smale the Fysshe, drawe a lyour of almaundes & brede with the self broth. and do the Fysshe grounden žerto. and seež it and do žerto powdour fort, safroun and salt, and make it stondyng.
rawnes. roes.

LAUMPREYS IN GALYNTYNE. XX.VI. VI.
Take Laumpreys and sle hem with vynegur ožer with white wyne & salt, scalde hem in water. slyt hem a litel at žer nauel…. & rest a litel at the nauel. take out the guttes at the ende. kepe wele the blode. put the Laumprey on a spyt. roost hym & kepe wel the grece. grynde raysouns of coraunce. hym up with vyneger. wyne. and crustes of brede. do žerto powdour of gyngur. of galyngale . flour of canel. powdour of clowes, and do žerto raisouns of coraunce hoole. with že blode & že grece. seež it & salt it, boile it not to stondyng, take up the Laumprey do hym in a chargeour , & lay že sewe onoward, & serue hym forth.
sle. slay, kill. hym up. A word seems omitted; drawe or lye. of galyngale, i. e. powder. V. No. 101. Chargeour. charger or dish. V. No. 127.

LAUMPROUNS IN GALYNTYNE. XX.VI. VII.
Take Lamprouns and scalde hem. seež hem, meng powdour galyngale and some of the broth togyder & boile it & do žerto powdour of gyngur & salt. take the Laumprouns & boile hem & lay hem in dysshes. & lay the sewe above. & serue fort.

LOSEYNS IN FYSSH DAY. XX.VI. VIII.
Take Almandes unblaunched and waisthe hem clene, drawe hem up with water. seež že mylke & alye it up with loseyns. cast žerto safroun. sugur. & salt & messe it forth with colyandre in confyt rede, & serue it forth.
Loseyns. Losyns, Contents.

SOWPER OF GALYNTYNE . XX.VI. IX.
Take powdour of galyngale with sugur and salt and boile it yfere. take brede ytosted. and lay the sewe onoward. and serue it forth.
Sowpes of Galyntyne. Contents has in, recte. Sowpes means
Sops.

SOBRE SAWSE. XX.VI. X.
Take Raysouns, grynde hem with crustes of brede; and drawe it up with wyne. do žerto gode powdours and salt. and seež it. fry roches, looches, sool, ožer oožer gode Fyssh, cast že sewe above, & serue it forth.

COLD BREWET. XX.VI. XI.
Take crome of almaundes. dry it in a cloth. and whan it is dryed do it in a vessel, do žerto salt, sugur, and white powdour of gyngur and Juys of Fenel and wyne. and lat it wel stonde. lay full & messe & dresse it forth.
crome. crumb, pulp.

PEERES IN CONFYT. XX.VI. XII.
Take peeres and pare hem clene. take gode rede wyne & mulberes ožer saundres and seež že peeres žerin & whan žei buth ysode, take hem up, make a syryp of wyne greke. ožer vernage with blaunche powdour ožer white sugur and powdour gyngur & do the peres žerin. seež it a lytel & messe it forth.
Peeres. pears. mulberes. mulberries, for colouring. Vernage. Vernaccia, a sort of Italian white wine. V. Gloss.

EGURDOUCE OF FYSSHE. XX.VI. XIII.
Take Loches ožer Tenches ožer Solys smyte hem on pecys. fry hem in oyle. take half wyne half vynegur and sugur & make a siryp. do žerto oynouns icorue raisouns coraunce. and grete raysouns. do žerto hole spices. gode powdours and salt. messe že fyssh & lay že sewe aboue and serue forth.
Egurdouce. Vide Gloss. icorue, icorven. cut. V. Gloss.

COLDE BREWET. XX.VI. XIIII.
Take Almaundes and grynde hem. take the tweydel of wyne ožer the žriddell of vynegur. drawe up the Almaundes žerwith. take anys sugur & branches of fenel grene a fewe. & drawe hem up togyder with žer mylke take poudour of canell. of gyngur. clowes. & maces hoole. take kydde ožer chikenns ožer flessh. & choppe hem small and seež hem. take all žis flessh whan it is sodenn & lay it in a clene vessel & boile žer sewe & cast žerto salt. ženne cast al žis in že pot with flesh. &ter.
Tweydel. Two parts. &ter. i. e. serue forth.

PEVORAT FOR VEEL AND VENYSOUN. XX.VI. XV.
Take Brede & fry it in grece. drawe it up with broth and vynegur, take žerto powdour of peper & salt and sette it on the fyre. boile it and messe it forth.
Pevorat. Peverade, from the pepper of which it is principally composed.

SAWSE BLAUNCHE FOR CAPOUNS YSODE. XX.VI. XVI.
Take Almandes blaunched and grynd hem al to doust. temper it up with verions and powdour or gyngyner and messe it forth.
Sawse. Sawce, Contents. As No. 137.

SAWSE NOYRE FOR CAPOUNS YROSTED. XX.VI. XVII.
Take the lyuer of Capons and roost it wel. take anyse and greynes de Parys . gyngur. canel. & a lytill crust of brede and grinde it smale. and grynde it up with verions. and witž grece of Capouns. boyle it and serue it forth.
de Parys. Of Paradise. V. Pref.

GALYNTYNE . XX.VI. XVIII.
Take crustes of Brede and grynde hem smale, do žerto powdour of galyngale, of canel, of gyngyner and salt it, tempre it with vynegur and drawe it up žurgh a straynour & messe it forth.
Galyntyne. Galentyne, Contents.

GYNGENER . XX.VI. XIX.
Take payndemayn and pare it clene and funde it in Vinegur, grynde it and temper it wiž Vynegur, and with powdour gyngur and salt, drawe it thurgh a straynour. and serue forth.
Gyngener. From the powder of Ginger therein used.

VERDE SAWSE. XX.VII.
Take parsel. mynt. garlek. a litul serpell and sawge, a litul canel. gyngur. piper. wyne. brede. vynegur & salt grynde it smal with
safroun & messe it forth.
Verde. It has the sound of Green-sauce, but as there is no Sorel in it, it is so named from the other herbs. a litul serpell. Wild thyme.

SAWSE NOYRE FOR MALARD. XX.VII. I.
Take brede and blode iboiled. and grynde it and drawe it thurgh a cloth with Vynegur, do žerto powdour of gyngur ad of peper. & že grece of the Maulard. salt it. boile it wel and serue it forth.

CAWDEL FOR GEES. XX.VII. II.
Take garlec and grynde it smale. Safroun and flour žerwith & salt. and temper it up with Cowe Mylke. and seež it wel and serue it forth.

CHAWDOUN FOR SWANNES XX.VII. III.
Take že lyuer and že offall of the Swannes & do it to seež in gode broth. take it up. take out že bonys. take & hewe the flessh smale. make a Lyour of crustes of brede & of že blode of že Swan ysoden. & do žerto powdour of clowes & of piper & of wyne & salt, & seež it & cast že flessh žerto ihewed. and messe it forth with že Swan.
Chawdoun. V. Gloss. offall. Exta, Gibles.

SAWSE CAMELYNE . XX.VII. IIII.
Take Raysouns of Coraunce. & kyrnels of notys. & crustes of brede & powdour of gyngur clowes flour of canel. bray it wel togyder and do it žerto. salt it, temper it up with vynegur. and serue it forth.
Camelyne. Qu. if Canelyne from the Fluor of Canel? bray. bray.

LUMBARD MUSTARD. XX.VII. V.
Take Mustard seed and waishe it & drye it in an ovene, grynde it drye. farse it thurgh a farse. clarifie hony with wyne & vynegur & stere it wel togedrer and make it thikke ynowz. & whan žou wilt spende žerof make it tnynne with wyne.

NOTA. XX.VII. VI.
Cranes and Herouns shul be armed with lardes of Swyne. and eten with gyngur.
Cranes. A dish frequent formerly at great tables. Archęologia,
II. p. 171. mentioned with Herons, as here, Ms. Ed. 3. where the same
Recipe occurs. et v. Lel. Coll. IV. p. 226. VI. p. 38. Rabelais, IV.
c. 59. E. of Devon's Feast.
armed. Ms. Ed. No. 3. has enarmed, as may be read there.
Enarmed, however, in Lel. Collect. IV. p. 225. means, decorated
with coate of arms. Sheldes of Brawn are there in armor, p. 226.
However, there is such a word as enorned. Leland, p. 280. 285. 297.
which approaches nearer.

NOTA. XX.VII. VII.
Pokok and Partruch shul be parboiled. lardid and rosted. and eten with gyngeuer.

FRY BLAUNCHED. XX.VII. VIII.
Take Almandes blaunched and grynde hem al to doust, do žise in a thynne foile. close it žerinnne fast. and fry it in Oile. clarifie hony with Wyne. & bake it žerwith.

FRYTOUR OF PASTERNAKES OF APPLES . XX.VII. IX.
Take skyrwater and pasternakes and apples, & parboile hem, make a batour of flour and ayrenn, cast žerto ale. safroun & salt. wete hem in že batour and frye hem in oile or in grece. do žerto Almaund Mylk. & serue it forth.
Frytour, &c. Contents has only, Frytours of Pasternakes. N. B. Frytour is Fritter.

FRYTOUR OF MYLKE. XX.VII. X.
Take of cruddes and presse out že wheyze . do žerto sum whyte of ayrenn. fry hem. do žerto. & lay on sugur and messe forth.
Cruddes. Curds, per metathesin. wheyze. whey.

FRYTOUR OF ERBES. XX.VII. XI.
Take gode erbys. grynde hem and medle hem with flour and water & a lytel zest and salt, and frye hem in oyle. and ete hem with clere hony.
medle. mix.

RASYOLS . XX.VII. XII.
Take swyne lyuoers and seež hem wel. take brede & grate it. and take zolkes of ayrenn. & make hit sowple and do žerto a lytull of lard carnoun lyche a dee . chese gratyd & whyte grece. powdour douce & of gyngur & wynde it to balles as grete as apples. take že calle of že swyne & cast euere by hym self žerin. Make a Crust in a trape . and lay že ball žerin & bake it. and whan žey buth ynowz: put žerin a layour of ayrenn with powdour fort and Safroun. and serue it forth.
Rasyols. Rasiowls, Contents. Qu. the etymen. sowple. supple. carnoun lyche a dee. Cut like dice, diced. Fr. De; singular of Dice. gratyd. grated. igrated, No. 153. wynde it to balles, make it into Balls. euere. each. trape. pan, or dish. French.

WHYTE MYLATES . XX.VII. XIII.
Take Ayrenn and wryng hem thurgh a cloth. take powdour fort, brede igrated, & safroun, & cast žerto a gode quantite of vynegur with a litull salt, medle all yfere. make a foile in a trape & bake it wel žerinne. and serue it forth.
Mylates. Contents, Milates; but 155 as here. Qu.

CRUSTARDES OF FLESSH. XX.VII. XIIII.
Take peiouns , chykens, and smale briddes smyte hem in gobettes. & seež hem alle ifere in god brož wiž veriaws do žerto safroun, make a crust in a trape. and pynche it. & cowche že flessh žerinne. & cast žerinne Raisouns coraunce. powdour douce and salt. breke ayrenn and wryng hem thurgh a cloth & swyng že sewe of že stewe žerwith and helde it uppon the flessh. couere it & bake it wel. and serue it forth.
Crustards. Pies. peiouns. pigeons. V. ad No. 48. veriaws. Verjuice. helde it. pour, cast.

MYLATES OF PORK. XX.VII. XV.
Hewe Pork al to pecys and medle it with ayrenn & chese igrated. do žerto powdour fort safroun & pyneres with salt, make a crust in a trape, bake it wel žerinne, and serue it forth.
pyneres. Vide Pref.

CRUSTARDES OF FYSSHE. XX.VII. XVI.
Take loches, laumprouns, and Eelis. smyte hem on pecys, and stewe hem wiž Almaund Mylke and verions, frye the loches in oile as tofore. and lay že fissh žerinne. cast žeron powdour fort powdour douce. with raysons coraunce & prunes damysyns. take galyntyn and že sewe žerinne, and swyng it togyder and cast in the trape. & bake it and serue it forth.

CRUSTARDES OF EERBIS ON FYSSH DAY. XX.VII. XVII.
Take gode Eerbys and grynde hem smale with wallenotes pyked clene. a grete portioun. lye it up almost wiž as myche verions as water. seež it wel with powdour and Safroun withoute Salt. make a crust in a trape and do že fyssh žerinne unstewed wiž a litel oile & gode Powdour. whan it is half ybake do že sewe žerto & bake it up. If žou wilt make it clere of Fyssh seež ayrenn harde. & take out že zolkes & grinde hem with gode powdours. and alye it up with gode stewes and serue it forth.
Erbis. Rather Erbis and Fissh. stewes. V. No. 170.

LESSHES FRYED IN LENTON . XX.VII. XVIII.
Drawe a thick almaunde Mylke wiž water. take dates and pyke hem clene with apples and peeres & mynce hem with prunes damysyns. take out že stones out of že prunes. & kerue the prunes a two. do žerto Raisouns sugur. flour of canel. hoole macys and clowes. gode powdours & salt. colour hem up with saundres. meng žise with oile, make a coffyn as žou didest bifore & do žis Fars žerin. and bake it wel and serue it forth.
Leshes. V. Leche Lumbard in Gloss. lenton. Lentoun, Contents, i. e. Lent. Fars. Vide Gloss.

WASTELS YFARCED. XX.VII. XIX.
Take a Wastel and hewe out že crummes. take ayrenn & shepis talow & že crummes of že same Wastell powdour fort & salt with Safroun and Raisouns coraunce. & medle alle žise yfere & do it in že Wastel. close it & bynde it fast togidre. and seež it wel.

SAWGE YFARCED. XX.VIII.
Take sawge. grynde it and temper it up with ayrenn. a saweyster & kerf hym to gobettes and cast it in a possynet. and do žerwiž grece & frye it. Whan it is fryed ynowz cast žerto sawge with ayren make it not to harde. cast žerto powdour douce, messe it forth. If it be in Ymber day; take sauge butter & ayrenn. and lat it stonde wel by že sause , & serue it forth.
saweyster. Qu. stonde wel by the sause. Become thick with the sawce.

SAWGEAT . XX.VIII. I.
Take Pork and seež it wel and grinde it smale and medle it wiž ayren & brede. ygrated. do žerto powdour fort and safroun with pyner & salt. take & close litull Balles in foiles of sawge. wete it with a batour of ayren & fry it. & serue it forth.
Sawgeat. So named from the Sage, or Sawge foiles. leaves.

CRYSPES . XX.VIII. II.
Take flour of pandemayn and medle it with white grece ouer the fyrer in a chawfour and do the batour žerto queyntlich žurgh žy fyngours. or thurgh a skymour. and lat it a litul quayle a litell so že žer be hool žerinne. And if žer wilt colour it wiž alkenet yfoundyt. take hem up & cast žerinne sugur, and serue hem forth.
Cryspes. Ms. Ed. No. 26. Cryppys, meaning Crisps, Chaucer having crips, by transposition, for crisp. In Kent p is commonly put before the s, as haps is hasp, waps is wasp. V. Junius. V. Happs, and Haspe, and Wasp. chawfour. chaffing dish. quentlich'. nicely. a litul. Dele. quayle. an cool?

CRYSPELS. XX.VIII. III.
Take and make a foile of gode Past as thynne as Paper. kerue it out & fry it in oile. ožer in že grece and že remnaunt , take hony clarified and flaunne žerwith, alye hem up and serue hem forth.
že grece. Dele the. že remnant, i. e. as for the remnant. flaunne. French flau, custard.

TARTEE. XX.VIII. IIII.
Take pork ysode. hewe it & bray it. do žerto ayrenn. Raisouns sugur and powdour of gyngur. powdour douce. and smale briddes žeramong & white grece. take prunes, safroun. & salt, and make a crust in a trape & do žer Fars žerin. & bake it wel & serue it forth.
žer Fars, r. že Fars.

TART IN YMBRE DAY. XX.VIII. V.
Take and parboile Oynouns presse out že water & hewe hem smale. take brede & bray it in a morter. and temper it up with Ayren. do žerto butter, safroun and salt. & raisouns corauns. & a litel sugur with powdour douce. and bake it in a trape. & serue it forth.
Ymbre. Ember.

TART DE BRY . XX.VIII. VI.
Take a Crust ynche depe in a trape. take zolkes of Ayren rawe & chese ruayn . & medle it & že zolkes togyder. and do žerto powdour gyngur. sugur. safroun. and salt. do it in a trape, bake it and serue it forth.
de Bry. Qu. Brie, the country. Chese ruayn. Qu. of Roisen. V. ad 49.

TART DE BRYMLENT . XX.VIII. VII.
Take Fyges & Raysouns. & waisshe hem in Wyne. and grinde hem smale with apples & peres clene ypiked. take hem up and cast hem in a pot wiž wyne and sugur. take salwar Salmoun ysode. ožer codlyng, ožer haddok, & bray hem smal. & do žerto white powdours & hool spices. & salt. and seež it. and whanne it is sode ynowz. take it up and do it in a vessel and lat it kele. make a Coffyn an ynche depe & do že fars žerin. Plaunt it boue with prunes and damysyns. take že stones out, and wiž dates quarte rede dand piked clene. and couere the coffyn, and bake it wel, and serue it forth.
Brymlent. Perhaps Midlent or High Lent. Bryme, in Cotgrave, is
the midst of Winter. The fare is certainly lenten. A.S. . Solennis, or beginning of Lent, from A.S. , ora, margo. Yet, after all, it may be a mistake for
Prymlent.
salwar Samoun. V. ad No. 98.
plaunt it above. Stick it above, or on the top.
quarte red. quartered.

TARTES OF FLESH . XX.VIII. VIII.
Take Pork ysode and grynde it smale. tarde harde eyrenn isode & ygrounde and do žerto with Chese ygronde. take gode powdour and hool spices, sugur, safroun, and salt & do žerto. make a coffyn as to feel sayde & do žis žerinne, & plaunt it with smale briddes istyned & counyng. & hewe hem to smale gobettes & bake it as tofore. & serue it forth.
Tartes of Flesh. So we have Tarte Poleyn, Lel. Coll. IV. p. 226. i.e. of Pullen, or Poultry. tarde, r. take. For see No. 169. to feel sayde. perhaps, to hold the same.

TARTLETES. XX.VIII. IX.
Take Veel ysode and grinde it smale. take harde Eyrenn isode and yground & do žerto with prunes hoole . dates. icorue. pynes and Raisouns coraunce. hool spices & powdour. sugur. salt, and make a litell coffyn and do žis fars žerinne. & bake it & serue it forth.
hoole, whole.

TARTES OF FYSSHE. XX.VIII. X.
Take Eelys and Samoun and smyte hem on pecys. & stewe it in almaund mylke and verious. drawe up on almaund mylk wiž že stewe. Pyke out the bones clene of že fyssh. and save že myddell pece hoole of že Eelys & grinde žat oožer fissh smale. and do žerto powdour, sugur, & salt and grated brede. & fors že Eelys žerwith žerer as že bonys were medle že oožer dele of the fars & že mylk togider. and colour it with saundres. make a crust in a trape as before. and bake it žerin and serue it forth.
it. rather hem, i.e. them. žereras. where. V. No. 177.

SAMBOCADE . XX.VIII. XI.
Take and make a Crust in a trape. & take a cruddes and wryng out že wheyze. and drawe hem žurgh a straynour and put in že straynour crustes. do žerto sugur the žridde part & somdel whyte of Ayrenn. & shake žerin blomes of elren . & bake it up with curose & messe it forth.
Sambucade. As made of the Sambucus, or Elder. Somdel. Some. Blom of Elren. Elder flowers. curose.

ERBOLATES . XX.VIII. XII.
Take parsel, myntes , sauerey, & sauge, tansey, veruayn, clarry, rewe, ditayn, fenel, southrenwode, hewe hem & grinde hem smale, medle hem up with Ayrenn. do butter in a trape. & do že fars žerto. & bake it & messe it forth.
Erbolat, i.e. Herbolade, a confection of herbs. myntes, mint.

NYSEBEK . XX.VIII. XIII.
Take žere žridde part of sowre Dokkes and flour žerto. & bete it togeder tyl it be as towh as eny lyme. cast žerto salt. & do it in a disshe holke in že bothom, and let it out wiž žy finger queynchche in a chowfer wiž oile. & frye it wel. and whan it is ynowhz: take it out and cast žerto suger &c.
Nysebek. Qu. holke. Qu. hollow. queynchche. an queyntlich', as No. 162. Chowfer. chaffing dish, as No. 162.

FOR TO MAKE POMME DORRYLE AND OŽER ŽNGES. XX.VIII. XIIII.
Take že lire of Pork rawe. and grynde it smale. medle it up wiž powdre fort, safroun, and salt, and do žerto Raisouns of Coraunce, make balles žerof. and wete it wele in white of ayrenn. & do it to seež in boillyng water. take hem up and put hem on a spyt. rost hem wel and take parsel ygronde and wryng it up with ayren & a party of flour. and lat erne aboute že spyt. And if žou wilt, take for parsel safroun, and serue it forth.
Pomme dorryle. Contents, pom dorryes, rectč, for MS. Ed. 42, has Pommedorry; and see No. 177. So named from the balls and the gilding. "Pommes dorees, golden apples." Cotgrave. Poundorroye. MS. Ed. 58; but vide Dorry in Gloss.
erne. Qu.

COTAGRES . XX.VIII. XV.
Take and make že self fars . but do žerto pynes and sugur. take an hole rowsted cok, pulle hym & hylde hym al togyder saue že legges. take a pigg and hilde hym fro že myddes dounward, fylle him ful of že fars & sowe hym fast togider. do hym in a panne & seež hym wel. and whan žei bene isode: do hem on a spyt & rost it wele. colour it with zolkes of ayren and safroun, lay žeron foyles of gold and of siluer. and serue hit forth.
Cotagres. This is a sumptuous dish. Perhaps we should read Cokagres, from the cock and grees, or wild pig, therein used. V. vyne grace in Gloss. self fars. Same as preceding Recipe. pulle hym, i.e. in pieces. hylde. cast. hilde. skin. foyles. leaves; of Laurel or Bay, suppose; gilt and silvered for ornament.

HERT ROWEE . XX.VIII. XVI.
Take žer mawe of že grete Swyne. and fyfe ožer sex of pigges mawe. fyll hem full of že self fars. & sowe hem fast, perboile hem. take hem up & make smale prews of gode past and frye hem. take žese prews yfryed & seež hem žicke in že mawes on že fars made after an urchoun withoute legges. put hem on a spyt & roost hem & colour hem with safroun & messe hem forth.
Hert rowee. Contents, Hart rows; perhaps from heart. prews. Qu. V. in Gloss. seež. There is a fault here; it means stick. after, i. e. like.

POTEWS . XX.VIII. XVII.
Take Pottes of Erže lytell of half a quart and fyll hem full of fars of pomme dorryes . ožer make with žyn honde. ožer in a moolde pottes of že self fars. put hem in water & seež hem up wel. and whan žey buth ynowz. breke že pottes of erže & do že fars on že spyt & rost hem wel. and whan žei buth yrosted. colour hem as pomme dorryes. make of litull prewes gode past, frye hem ožer rost hem wel in grece. & make žerof Eerys to pottes & colour it. and make rosys of gode past, & frye hem, & put že steles in že hole žer že spyt was. & colour it with whyte. ožer rede. & serue it forth.
Potews. probably from the pots employed. pomme dorryes. Vide ad No. 174. prewes. V. ad 176. eerys. Ears for the pots. V. 185. rosys. roses. sleles. stalks. žer. there, i.e. where. V. 170.

SACHUS . XX.VIII. XVIII.
Take smale Sachellis of canuas and fille hem full of že same fars & seež hem. and whan žey buth ynowz take of the canvas, rost hem & colour hem &c.
Sachus. I suppose sacks. same fars. viz. as 174.

BURSEWS . XX.VIII. XIX.
Take Pork, seež it and grynde it smale wiž sodden ayren. do žerto gode powdours and hole spices and salt with sugur. make žerof smale balles, and cast hem in a batour of ayren. & wete hem in flour. and frye hem in grece as frytours . and serue hem forth.
Bursews. Different from Bursen in No. 11; therefore qu. etymon. Batour. batter. frytours. fritters.

SPYNOCHES YFRYED. XX.IX.
Take Spynoches. perboile hem in sežyng water. take hem up and presse . . . out of že water and hem in two. frye hem in oile clene. & do žerro powdour. & serue forth.
Spynoches. Spinage, which we use in the singular. out of the water. dele of; or it may mean, when out of the water. hem r. hewe.

BENES YFRYED. XX.IX. I.
Take benes and seež hem almost til žey bersten. take and wryng out žer water clene. do žerto Oynouns ysode and ymynced. and garlec žerwith. frye hem in oile. ožer in grece. & do žerto powdour douce. & serue it forth.

RYSSHEWS OF FRUYT. XX.IX. II.
Take Fyges and raisouns. pyke hem and waisshe hem in Wyne. grynde hem wiž apples and peeres. ypared and ypiked clene. do žerto gode powdours. and hole spices. make bailes žerof. fryen in oile and serue hem forth.
Rysshews. russhewses, Contents. Qu.

DARYOLS . XX.IX. III.
Take Creme of Cowe mylke. ožer of Almandes. do žerto ayren with sugur, safroun, and salt, medle it yfere. do it in a coffyn. of II. ynche depe. bake it wel and serue it forth,
Daryols. Qu.

FLAUMPENS . XX.IX. IIII.
Take fat Pork ysode. pyke it clene. grynde it smale. grynde Chese & do žerto. wiž sugur and gode powdours. make a coffyn of an ynche depe. and do žis fars žerin. make a thynne foile of gode past & kerue out žeroff smale poyntes . frye hem in fars . & bake it up &c.
Flaumpeyns. Flaumpens, Contents. V. No. 113. Points, seems the same as Prews, No. 176. in fars, f. in the fars; and yet the Fars is disposed of before; ergo quęre.

CHEWETES ON FLESSHE DAY. XX.IX. V.
Take žer lire of Pork and kerue it al to pecys. and hennes žerwith and do it in a panne and frye it & make a Coffyn as to a pye smale & do žerinne. & do žeruppon zolkes of ayrenn. harde. powdour of gyngur and salt, couere it & fry it in grece. ožer bake it wel and serue it forth.
Chewets. V. 186. as to, as for. V. No. 177.

CHEWETES ON FYSSH DAY. XX.IX. VI.
Take Turbut. haddok. Codlyng. and hake. and seež it. grynde it smale. and do žerto Dates. ygrounden. raysouns pynes. gode powdoer and salt. make a Coffyn as tofore saide. close žis žerin. and frye it in oile. ožer stue it in gyngur. sugur. ožer in wyne. ožer bake it. & serue forth.

HASTLETES OF FRUYT. XX.IX. VII.
Take Fyges iquarterid . Raysouns hool dates and Almandes hoole. and ryne hem on a spyt and roost hem. and endore hem as pomme dorryes & serue hem forth.
Hastletes. Hasteletes, Contents. iquarterid. iquartered. ryne. run. endore. endorse, MS. Ed. 42. II. 6. v. ad 147.

COMADORE . XX.IX. VII.
Take Fyges and Raisouns. pyke hem and waisshe hem clene, skalde hem in wyne. grynde hem right smale, cast sugur in že self wyne. and founde it togyder. drawe it up thurgh a straynour. & alye up že fruyt žerwith. take gode peerys and Apples. pare hem and take že best, grynde hem smale and cast žerto. set a pot on že fuyrer wiž oyle and cast alle žise žynges žerinne. and stere it warliche, and kepe it wel fro brennyng. and whan it is fyned cast žerto powdours of gynger of canel. of galyngale. hool clowes flour of canel. & macys hoole. cast žerto pynes a litel fryed in oile & salt, and whan it is ynowz fyned: take it up and do it in a vessel & lat it kele. and whan it is colde: kerue out with a knyf smale pecys of že gretnesse & of že length of a litel fyngur. & close it fast in gode past. & frye hen in oile. & serue forth.
Comadore. Qu. Fuyr. fire.

CHASTLETES , XX.IX. IX.
Take and make a foyle of gode past with a roller of a foot brode. & lyngur by cumpas. make iiii Coffyns of že self past uppon že rolleres že gretnesse of že smale of žyn Arme. of vi ynche depnesse. make že gretust in že myddell. fasten že foile in že mouth upwarde. & fasten žee ožere foure in euery syde. kerue out keyntlich kyrnels above in že manere of bataiwyng and drye hem harde in an Ovene. ožer in že Sunne. In že myddel Coffyn do a fars of Pork with gode Pork & ayrenn rawe wiž salt. & colour it wiž safroun and do in anožer Creme of Almandes. and helde it in anožer creme of Cowe mylke with ayrenn. colour it with saundres.
anožur manur. Fars of Fygur. of raysouns. of Apples. of Peeres. & holde it in broun .
anožer manere. do fars as to frytours blanched. and colour it with grene. put žis to že ovene & bake it wel. & serue it forth with ew ardaunt .
Chastelets. Litlle castles, as is evident from the kernelling and the battlements mentioned. Castles of jelly templewise made. Lel. Coll. IV. p. 227. lynger. longer. gretust. greatest. žee, i. e. thou. kyrnels. Battlements. V. Gloss. Keyntlich, quaintly, curiously. V. Gloss. bataiwyng. embatteling. helde. put, cast. another. As the middle one and only two more are provided for, the two remaining were to be filled, I presume, in the same manner alternately. holde it broun. make it brown. ew ardaunt. hot water. Eau, water; anciently written eue.

FOR TO MAKE II. PECYS OF FLESSH TO FASTEN TOGYDER. XX.IX. X.
Take a pece of fressh Flesh and do it in a pot for to seež. or take a pece of fressh Flessh and kerue it al to gobetes. do it in a pot to seež. & take že wose of comfery & put it in že pot to že flessh & it shal fasten anon, & so serue it forth.
II. Twey, Contents.
wose. Roots of comfrey are of a very glutinous nature. Quincy.
Dispens. p. 100. Wose is A.S. , humour,
juice. See Junius. v. Wos, and Mr. Strype's Life of Stow, p. VIII.

PUR FAIT YPOCRAS . XX.IX. XI. Treys Unces de canett. & iii unces
de gyngeuer. spykenard de Spayn le pays dun denerer , garyngale . clowes, gylofre. poeurer long , noiez mugadez . maziozame cardemonij de chescun i. quart' douce grayne & de paradys stour de queynel de chescun dim unce de toutes, soit fait powdour &c.
Pur fait Ypocras. Id est, Pour faire Ypocras; a whole pipe of which was provided for archbishop Nevill's feast about A.D. 1466, So that it was in vast request formerly. le pays d'un denerer, i.e. le pays d'un Denier. garyngale, i.e. galyngale. poeurer long, r. poiurer long, i.e. poivre long. mugadez, r. muscadez; but q. as the French is muguette. Nutmegs. maziozame, r. marjorame. Cardemonij, r. Cardamones. quartdouce, r. d'once.. Five penny weights. &. dele. queynel. Perhaps Canell; but qu. as that is named before. dim. dimid.

FOR TO MAKE BLANK MAUNGER . XX.IX. XII.
Put Rys in water al a nyzt and at morowe waisshe hem clene, afterward put hem to že fyre fort žey berst & not to myche. ssithen take brawn of Capouns, or of hennes. soden & drawe it smale. after take mylke of Almandes. and put in to že Ryys & boile it. and whan it is yboiled put in že brawn & alye it žerwith. žat it be wel chargeaunt and mung it fynelich' wel žat it sit not to že pot. and whan it is ynowz & chargeaunt. do žerto sugur gode part, put žerin almandes. fryed in white grece. & dresse it forth.
blank maunger. Very different from that we make now. V. 36. fyre fort. strong fire. ssithen. then. drawe. make. chargeaunt. stiff. So below, ynowhz & chargeaunt. V.193, 194. V. Gloss. mung it fynelich' wel. stir it very well. sit not. adheres not, and thereby burns not. Used now in the North.

FOR TO MAKE BLANK DESNE . XX.IX. XIII.
Take Brawn of Hennes or of Capouns ysoden withoute že skyn. & hewe hem as smale as žou may. & grinde hem in a morter. after take gode mylke of Almandes & put že brawn žerin. & stere it wel togyder & do hem to seež. & take flour of Rys & amydoun & alay it. so žat it be chargeant. & do žerto sugur a gode party. & a party of white grece. and when it is put in disshes strewe uppon it blaunche powdour, and ženne put in blank desire and mawmenye in disshes togider. And serue forth.
blank Desne. Desire, Contents; rectč. V. Gloss. The Recipe in MS. Ed. 29 is much the same with this. Mawmenye. See No. 194.

FOR TO MAKE MAWMENNY . XX.IX. XIIII. Take že chese and of Flessh of Capouns or of Hennes. & hakke smale in a morter. take mylke of Almandes with že broth of freissh Beef, ožer freissh flessh. & put the flessh in že mylke ožer in the broth and set hem to že frye . & alye hem up with flour of Ryse. or gastbon . or amydoun. as chargeant as with blanke desire. & with zolkes of ayren and safroun for to make it zelow. and when it is dressit in disshes with blank desire styk above clowes de gilofre. & strewe Powdour of galyngale above. and serue it forth.
Mawmenny. Mawmoune, Contents. Maumene MS. Ed. 29. 30. vide No. 193. See Preface for a fac-simile of this Recipe. že frye. an fyre? gastbon. Qu.

THE PETY PERUAUNT . XX.IX. XV. Take male Marow . hole parade and kerue it rawe. powdour of Gynger. zolkes of Ayrenn, dates mynced. raisouns of coraunce. salt a lytel. & loke žat žou make žy past with zolkes of Ayren. & žat no water come žerto. and forme žy coffyn. and make up žy past.
pety peruaunt. a paste; therefore, perhaps, paty; but qu. the latter word. male Marow. Qu. parade. Qu.

PAYN PUFF . XX.IX. XVI. Eodem modo fait payn puff. but make it more tendre že past. and loke že past be rounde of že payn puf as a coffyn & a pye.
Payn puff. Contents has, And the pete puant.
XPLICIT.
A blank was left in the original for a large E.

THE FOLLOWING MEMORANDUM AT THE END OF THE ROLL.
"Antiquum hoc monumentum oblatum et missum est majestati vestrę vicesimo septimo die mensis Julij, anno regno vestri fęlicissimi vicesimo viij ab humilimo vestro subdito, vestręque, majestati fidelissimo
EDWARD STAFFORD, Hęres domus subversę Buckinghamiens."
N.B. He was Lord Stafford and called Edward.
Edw. D. of Bucks beheaded 1521. 13 H. VIII.

Henry, restored in blood by H. VIII.; and again




MORE FROM Foods of England...
Cookbooks Diary Index Magic Menu Random Really English? Timeline Donate English Service Food Map of England Lost Foods Accompaniments Biscuits Breads Cakes and Scones Cheeses Classic Meals Curry Dishes Dairy Drinks Egg Dishes Fish Fruit Fruits & Vegetables Game & Offal Meat & Meat Dishes Pastries and Pies Pot Meals Poultry Preserves & Jams Puddings & Sweets Sauces and Spicery Sausages Scones Soups Sweets and Toffee About ... Bookshop

Email: editor@foodsofengland.co.uk


COPYRIGHT and ALL RIGHTS RESERVED: © Glyn Hughes 2022
BUILT WITH WHIMBERRY